香港マカオ旅行で使える!覚えておきたい広東語の挨拶・基本表現5選

香港マカオは、中国語の方言「広東語」が公用語です。

中国語、いわゆる北京語の「普通話」も通じますが、どうせ頑張って覚えるなら広東語を話した方が、好感を持ってもらえます。

香港では英語が通じますが、マカオの街に出たら筆談がベストです。

香港マカオを何度も訪れた方にはおなじみの、旅行で必ず使える、覚えておくと便利な広東語表現を紹介します。

 

「マカオ大好き旅行者のマコさん」の旅を例に、実際にマカオ旅行でよくあるシチュエーションを学びましょう。

マカオ在住10年、日本語教師の資格を持つ筆者が、語学教育者と学習者両方の観点から解説を加えています。

 

 

広東語の声調について

マカオ 香港 旅行 広東語

 

中国語は声調が4つあり、勉強したけど難しくて苦手という日本人は多いと思います。

何を隠そう、私もその一人です。

広東語には、北京語よりもさらに多い6つの声調があり、1、3、6の音を短く発声するものを合わせて9声と呼ばれることもあります。

 

この声調を間違うと、通じないことが多いのが、広東語の難しい部分です。

私はマカオに住んで10年経ち、毎日広東語を使っていますが、未だに間違えて直されます。

本格的な習得をするには難易度の高い言語ですが、間違えることを恐れずに、明るい気持ちでどんどんチャレンジしましょう。

 

広東語の声調を、日本人向けにわかりやすくまとめた動画がありますので、紹介しますね。

 

こんにちは:你好(ネイホウ)

旅行広東語 香港マカオ

「你好(nei5 hou2, ネイホウ)」

まず最初に押さえておきたいのが、あいさつの言葉です。

上手にあいさつができると、

 

ホテルで、レストランで、ショッピングで、スタッフと顔を合わせたら「ネイホウ」と声を掛けましょう。

一見無愛想に見えても、きっと親しみを感じてくれているはずです。

英語の「Hello(ハロー)」でも通じますが、母国語で話しかけられると嬉しいのは誰でも一緒ですから、広東語で話しかけると喜ばれます。

 

ちなみに「さようなら」は「再見(zoi3 gin3, ジョイギン)」または「拜拜(baai1 baai3, バイバイ)」です。

ありがとう、すみません:唔該(ムゴイ)

広東語 ありがとう 香港マカオ

「唔該(m4 goi1, ムゴイ)」

呼びかけや、お礼、軽い謝罪や依頼など幅広く使える便利な言葉です。

  • スタッフを呼ぶときや、足を踏んだ時の「すみません」
  • 何かしてもらった時に「どうも」「ありがとう」
  • 「お願いします」と伝えたいときに使えます。

 

同じ「ありがとう」で「多謝(do1 ze6, ドージェー)」という言葉がありますが、これはごちそうになったときや何かをもらった時、ほめられた時などに使う言葉です。

買い物や食事をした後、店員さんはたいてい「ドージェー」と言っています。

旅行中は、あまり「ドージェー」を使う機会はありません。

「広東語が上手だね」とほめられた時くらいでしょうか。

ほとんどの場合は「ムゴイ」を使いますので、押さえておきましょう。

広告

例文

マコさんはマカオのホテルに到着し、チェックインをします。

 

マコさん「你好、唔該 Check-in。(nei5 hou2, m4 goi1 check in, ネイホウ、ムゴイ、チェックイン)

:こんにちは。すみません、チェックインお願いします。

 

ルームキーを出してもらいました。

 

スタッフ「Have a nice day.(ハブ ア ナイス デイ)

:良い一日を。※ホテルスタッフは英語が話せる人がほとんどです。

 

マコさん「唔該哂。(m4 goi1 saai3, ムゴイサイ)

:ありがとうございます。

 

良く出る表現

  • 「唔該哂。(m4 goi1 saai3, ムゴイサイ)」は、英語でいう「Thank you very much」にあたります。

ただ「ありがとう」というよりも、さらに感謝を伝えたいときに使います。

 

【ひとこと】唔該の発音

唔該(m4 goi1, ムゴイ)のムは「m」なので、実際は口を閉じた「ん」の発音です。

「ンゴイ」と聞こえます。

 

一方、日本語の「ん」の発音は、口を開けても閉じても可能です。

「散歩」は「ん」で口を閉じますが、「新幹線」は「ん」で口を閉じませんよね。

口が開いた「ん」よりは、「む」と言う方が通じるので、カタカナではあえて「ムゴイ」表記にしています。

 

おいしい:好味(ホウメイ)

おいしい 広東語 香港マカオ

「好味(hou2 mei6, ホウメイ)」

レストランなど、食べ物や飲み物を気に入ったときに使える表現です。

お店の人に伝えると喜ばれます。

  • 食べ物の場合は「好食(hou2 sik6, ホウセッ)
  • 飲み物の場合は「好飲(hou2 yam2, ホウヤム)
  • お茶や香水など、いい香りは「好香(hou2 hoeng1, ホウヒョン)

というバリエーションがあります。

例文

マコさんは、マカオで有名なエッグタルトのお店に来ました。

 

マコさん「唔該、1個蛋撻(m4 goi1, yat1 go3 daan6 taat3,  ムゴイ、ヤッゴ ダンタッ)。」

:すみません、エッグタルトを1個ください。

 

店員さん「10蚊(sap6 man1, サップマン)。

:10ドル(MOP)だよ。

 

※マカオでは、マカオパタカ/香港ドル/人民元がいずれも使えます。(1:1:1)

 

マコさん、10香港ドルを渡す。

 

店員さん「多謝。(do1 ze6,ドージェー)

:ありがとう。

 

マコさん「(もぐもぐ)好味!(hou2 mei6, ホウメイ)

:おいしい!

 

店員さんにっこり。

 

よく出る表現

  • 蛋撻( daan6 taat3,  ダンタッ):エッグタルト。

蛋は卵、撻はタルトという意味です。

特にパイ生地のポルトガル風エッグタルトを指して「葡撻( pou4 taat3,  ポウタッ)」といいます。

葡は「葡國( pou4 gwok3,  ポウゴッ)」、ポルトガルの略です。

 

  • 1個 (yat1 go3, ヤッゴ):1個
  • 10蚊(sap6 man1, サップマン)10ドル(マカオパタカ/香港ドル)

  

【ひとこと】好の意味

「好(hou2, ホウ)」には、「良い」「とても」という意味があります。

  • 「好呀(hou2 aa1, ホウ ア)」なら、「いいですよ」
  • 「好好味(hou2 hou2 mei6, ホウホウメイ)」なら、「とてもおいしい」

というように使えます。

 

お会計:埋單(マイタン)

お会計 広東語 香港マカオ

「埋單(maai4 daan1, マイタン)」

レストランや茶餐廳(チャーチャンテン)などで、「おあいそ!」という感じで使えます。

語感が良く、声に出して言いたい広東語です。

元気よく言ってみましょう。

 

「お会計」という意味のジェスチャーもあります。

指でテーブルの上をくるくるーっと円を描くように指さす仕草です。

欧米式だと「チェック」と言って、ペンでサインをするジェスチャーが通じます。

例文

マコさんは、お友達と一緒に茶餐廳(チャーチャンテン)に来ました。

 

マコさん「唔該、凍檸茶同熱鴛鴦。(m4 goi1, dung3 ling4 caa4 tung4 yit6 yin1 yoeng1, ムゴイ、ドン リンチャ トン イッ インヨン)

:すみません、アイスレモンティーとホットの鴛鴦茶をください。

 

店員さん「好呀。(hou2 aa1, ホウ ア)

:わかりました。

 

マコさんはお友達とたくさんおしゃべりをして、お店を出るところです。

レジにて

 

マコさん「唔該、埋單!(m4 goi1, maai4 daan1, ムゴイ、マイタン)

:すみません、お会計お願いします。

 

店員さん「28蚊。(yi6 sap6 baat3 man1, イーサップバッ マン)

:28ドル(MOP)です。

 

お金を払う

 

店員さん「多謝。(do1 ze6,ドージェー)

:ありがとうございました。

 

マコさん「拜拜。(baai1 baai3, バイバイ)

:さようなら。

 

よく出る表現

  • 凍(dung3, ドン):冷たい
  • 熱( yit6, イッ):熱い
  • 檸茶(ling4 caa4, リンチャ):レモンティー
  • 鴛鴦(yin1 yoeng1, インヨン):鴛鴦茶

コーヒーと紅茶とエバミルクを混ぜたドリンク

  • 咖啡(kaa1 fei1, カーフェー):コーヒー
  • 奶茶(naai5 caa4, ナイチャ):ミルクティー。

 濃厚なミルクティーは中毒性アリ。

  •  同(dung3, トン):~と(並列)

 

トイレはどこですか:洗手間喺邊度呀(サイサウガーン・ハイ・ビンドウ・ア)

トイレ 広東語 香港マカオ

「洗手間喺邊度呀?(sai2 sau2 gaan1 hai2 bin1 dou6 aa1, サイサウガーン ハイ ビンドウ ア)」

マカオは巨大なホテルやカジノが多く、辺りにトイレが見当たらないこともありえます。

トイレがどこにあるか尋ねるのは、海外旅行で外国語を使うチャンスです。

生活に最低限必要な言葉は、使えると助かりますね。

勇気を出してスタッフに聞いてみましょう。

 

カジュアルに「トイレ、便所」というときは「廁所(ci3 so2, チーソー)」と言います。

「洗手間(sai2 sau2 gaan1, サイサウガーン)」は少し上品な表現で、「お手洗い」というような意味です。

英語の「Toilet(トイレッ)」が通じるので、日本語を混ぜつつ「トイレ喺邊度呀?(トイレ hai2 bin1 dou6 aa1, トイレ ハイ ビンドウ ア)」でも通じますよ。

 

例文

マコさんは、ベネチアンホテルに来ています。

 

マコさん「唔該、洗手間喺邊度呀?(m4 goi1, sai2 sau2 gaan1 hai2 bin1 dou6 aa1, サイサウガーン ハイ ビンドウア)

:すみません、お手洗いはどこですか?

 

スタッフ「直行、轉右。(zik6 hang4, zyun2 yau6, ジェクハン、ジュンヤウ)

:まっすぐ行って、右に曲がったところです。

 

マコさん「好呀、唔該哂。(hou2 aa1, m4 goi1 saai3, ホウ ア、ムゴイサイ)」

:わかりました、ありがとう!

 

良く出る表現

  • 直行(zik6 hang4, ジェクハン):まっすぐ
  • 轉(zyun2, ジュン):曲がる
  • 右(yau6, ヤウ):右
  • 左(zo2, ジョウ):左
  • 右手邊/左手邊(yau6 sau2 bin1/zo2 sau2 bin1, ヤウサウビン/ジョウサウビン):右側/左側

  

簡単な広東語で旅がもっと楽しくなる!

香港マカオ旅行で役に立つ、必ず使える簡単な広東語を紹介しました。

今回紹介した5つの表現を使うことができれば、次の旅行はきっといつもより笑顔の多いものになるでしょう。

ぜひ旅の簡単な広東語に挑戦してみてください。

 

もし本やアプリを購入・ダウンロードするなら、必ず音声つきのものを選びましょう。

私のおすすめは、広東語レッスンシリーズです。

発音の表記が日本人向けでわかりやすく、例文も情景をイメージできるような身近なものが多く、とっつきやすいです。もちろん音声資料もついていますよ。


広告